Uncategorized

Bekkali critique l’atermoiement du gouvernement dans la mise en œuvre des plans sectoriels d’officialisation de la langue amazigheEl Ferdaous souligne l’importance de ce chantier et son inscription dans la durée

Saliha Boujraf

M.Tayeb Bekkali, membre du Groupe Haraki à la Chambre des Conseillers, a critiqué l’atermoiement du gouvernement dans la mise en œuvre des plans sectoriels relatifs à l’officialisation de la langue amazighe, affirmant que « la loi organique relative aux étapes de la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe, en particulier son article 32, a prévu un délai maximum de six mois après la promulgation de cette loi pour l’adoption des plans des départements ministériels, des collectivités territoriales, des établissements et entreprises publics et des institutions constitutionnelles relatifs à la mise en œuvre le caractère officiel de langue amazighe.

Bekkali a précisé, dans ce sens, qu’eu égard au fait quela loi organique n° 26.16 a été promulguée le 26 septembre 2019, le délai d’adoption desdits plans a donc échu le 26 mars 2020.

Commentant la réponse du ministre de la Culture, de la Jeunesse et des Sports, M. Othman El Ferdaous, lors de la séance de questions orales, hier mardi à la Chambre des Conseillers, M. Bekkali s’est interrogé sur le défaut de non-respect de ce délai légal de mise en œuvre d’une disposition constitutionnelle, malgré la création depuis trois mois d’une commission permanente de suivi prévue par la loi organique ; laquelle commission devait inclure, dans sa composition, une représentation de la société civile.

Le conseiller parlementaire haraki a assuré que l’officialisation de la langue amazighe n’est pas tributaire d’un état d’âme politique ou de la gestion de conjonctures, précisant qu’il s’agit plutôt d’une disposition constitutionnelle résolument établie, soutenue par une Haute Volonté Royale depuis le discours historique d’Ajdir, et les mesures subséquentes qui concernent notamment la création de l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM), l’intégration de la langue amazighe dans l’enseignement et la création de la chaîne amazighe, arrivant à l’étape de la Constitution de 2011, à l’officialisation de la langueamazighe comme langue officielle à côté de l’arabe et l’adoption des lois organiques y afférentes.

Bekkali n’a pas manqué de saluer hautement la Chambredes Conseillers, qui s’est penchée sur l’élaboration et la mise en œuvre de son plan d’officialisation de la langue amazighe, à travers la signature d’un mémorandumd’entente avec l’IRCAM et l’introductiond’amendements fondamentaux au règlementintérieurde la Chambre des Conseillers auxquelsle Groupe Harakia contribué à hauteur de 80%.

Le conseiller parlementaire haraki a noté, toutefois, avec regret l’absence de toute indicequant à la traduction de l’option constitutionnelle concernant la langue amazighe dans le budget 2021, appelant le gouvernement et les différentes institutions à œuvrer à la traduction de l’option constitutionnelle relative à l’officialisation de la langue amazighe aux côtés de l’arabe.

De son côté et dans sa réponse, le ministre de la Culture, de la Jeunesse et des Sports, M. Othman El Ferdaous,a souligné l’importance du chantier de mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe et son inscription dans la durée, indiquantque les différentes politiques sectorielles adoptées par le Département de la Culture œuvrent à cet effet.

Le ministre a cité, à cet égard et à titre d’exemple, l’adoption de l’Amazigh comme langue d’enseignement à l’Institut Supérieur de l’Information et de la Communication (ISIC), l’enseignement du cinéma amazigh à l’Institut Supérieur des Métiers de l’Audiovisuel et du Cinéma (ISMAC), ainsi que les efforts déployés par le pôle des médias publics inclus dans le cahier des charges.

El Ferdaous a fait référence aussi, dans ce sens,à la publication de deux journaux centrés sur les questions amazighes, en l’occurrence « Al Alam Al Amazighi » et la revue « Adliss », au lancement du portail électronique en langue amazighe “MAP Amazigh”, en partenariat et en coordination avec l’IRCAM, ainsi que l’amendement du décret relatif à la création du Grand prix national de la presse, à travers la création de nouvelles catégories de ce prix incluant les prix de la production Hassanie et de la production amazighe.

Le ministre a ajouté le ministre que d’autres mesures ont été prises concernant le secteur de la culture, indiquant que les festivités du Salon international du livre et de l’édition 2019 ont été couvertes en langue amazighe, en plus de l’organisation de rencontres et de séminaires en langue amazighe.

De même, M. El Ferdaous a rappelé que deux nouveaux prix ont été créés dans le cadre du Prix du Maroc du livre, à savoir le Prix d’encouragement dédié à la littérature amazighe et le Prix d’encouragement des études en matière de culture amazighe, sans oublier l’octroi de subventions annuelles régulières pour l’édition en langue amazighe et l’appui fourni aux projets artistiques des associations actives dans ce domaine, ainsi que la traductionen langue amazighe d’une série d’œuvres relatives au patrimoine matériel et immatériel.

 

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page